Молния прорезала небо прямо над головой Ларри. Немедленно прогремел гром. И сразу же тысячи капель дождя обрушились на землю. Колебаться было некогда. Ларри бросился к туннелю. На пороге он замешкался, но тут дождь пошел сплошной стеной, что Ларри, отбросив последние сомнения нырнул под спасительную крышу.
ОТЛИЧНО, подумал он. ВСЕ ОТЛИЧНО. ВОТ МЫ И В ТУННЕЛЕ ЛИНКОЛЬНА.
Внутри было гораздо темнее, чем Ларри мог предположить. Пока за его спиной виднелся выход, он мог разглядеть бесконечную цепь автомобилей, стоящих впритык бамперами друг к другу. Но вскоре выход скрылся из виду, и стало совсем темно.
Ларри зажег зажигалку и высоко поднял ее, словно факел. Слабый свет выхватил из темноты небольшой участок не более шести футов в диаметре. Нет, зажигалка ему не поможет, решил Ларри и сунул ее в карман. Вытянув вперед руку, он медленно двинулся вперед. Здесь, как и на пустых улицах, тоже царило эхо, только гораздо более гулкое и громкое; Ларри не мог отделаться от чувства, что кто-то идет за ним, преследует его. Он несколько раз останавливался, прислушиваясь. Дождавшись, пока эхо замрет, снова начинал двигаться, стараясь производить как можно меньше шума.
Иногда, остановившись, он доставал зажигалку и при свете ее смотрел на часы. В последний раз он обнаружил, что уже 16:40, но это ничего ему не давало. Впереди не было видно ни огонька, и поэтому время потеряло свое обычное значение. Интересно, какая длина этого туннеля? Миля? Две? Нет, две вряд ли. Скорее всего, миля. Но если бы это была только миля, Ларри давно уже был бы на другом конце туннеля. Если обычно человек проходит четыре мили в час, то одну милю можно пройти за пятнадцать минут, а он уже вдвое больше шел по чертовому лабиринту.
— Просто я медленно иду, — сказал Ларри сам себе вслух и испугался звуков собственного голоса. Зажигалка выпала из его руки и со стуком покатилась по полу. Громовое эхо вернуло ему слова:
— …НО ИДУ… ИДУ… ИДУ…
— Боже, — прошептал Ларри, и эхо прошептало в ответ:
— …ОЖЕ… ОЖЕ… ОЖЕ…
Пытаясь совладать с охватившей его паникой, Ларри стал на колени и принялся шарить по земле в поисках зажигалки. Наконец он наткнулся на нее, крепко сжал в руке, встал и, помедлив немного, снова двинулся вперед.
Внезапно его нога обо что-то споткнулась. Ларри нервно чиркнул зажигалкой и в ее слабом огоньке увидел, что наступил на руку солдата. Владелец руки сидел, прислонившись спиной к стене туннеля и вытянув поперек него ноги. На лице его застыла гримаса, напоминающая улыбку. Из горла солдата торчал кухонный нож.
Зажигалка пекла руку, и Ларри погасил ее. Сцепив зубы, он переступил через руку и бросился бежать. Пробежав десять шагов, он заставил себя остановиться, понимая, что если не остановится, то паника в нем возьмет верх и тогда он сойдет с ума.
Отдышавшись и успокоившись, Ларри вновь медленно пошел вперед. Только теперь идти было сложнее. Ларри старался не отрывать ног от пола, боясь снова наткнуться на чье-нибудь мертвое тело… и это, конечно же, скоро произошло.
На этот раз ему стало еще больше не по себе. Он осветил зажигалкой возникшую перед ним преграду и увидел группу мертвых тел, среди которых были мужчина лет сорока, пожилая дама, старик и два мальчика-подростка. Одежда всех лежащих была залита кровью. Ларри вспомнил выстрелы, звучавшие со стороны туннеля пару дней назад, и понял, что явилось причиной смерти всех пятерых. Очевидно, они пытались спастись, а солдаты расстреляли их.
Да, где-то неподалеку, по-видимому, стоял заслон.
Стоял? Или и сейчас стоит?
Пытаясь собраться с мыслями, Ларри замер на месте. Что делать? Идти вперед? Повернуть обратно? Нет, только не возвращаться! Конечно, солдаты давно ушли. Остался только тот, мертвый. Но…
Но как же переступить через такое количество мертвых тел? Они перегородили весь проход. Ему придется идти… да, прямо по трупам!
Вдруг позади него, в темноте, что-то зашуршало.
Ларри в страхе оглянулся, боясь признаться себе, что знает, что это за звук. Шаги.
— Кто здесь? — спросил он дрожащим голосом.
Только гулкое эхо в ответ. Когда эхо стихло, Ларри услышал — или ему показалось, что услышал, — чей-то тихий вздох. Он замер, вглядываясь в темноту. Он затаил дыхание. Ни звука. Он уже было решил, что все это — только игра распаленного воображения, когда звук снова повторился… осторожные, тихие шаги.
Ларри осторожно достал из кармана зажигалку. Однако вспотевшие от напряжения руки не смогли удержать ее, и зажигалка с грохотом упала на пол.
Вновь раздались тихие шаги, на этот раз немного ближе, хотя точно сказать, насколько ближе, было невозможно. Кто-то крадется за ним, чтобы убить его, подумал Ларри, и ему вспомнился солдат с ножом в горле. А что, если это именно он крадется в темноте…
Еще один осторожный шаг.
Ларри вспомнил про револьвер. Он выхватил его из кармана и начал стрелять. Через секунду весь туннель заполнился звуками выстрелов, усиленными благодаря эху до грохота канонады. Ларри не мог остановиться. Он стрелял снова и снова. Ощущение оружия в руках придало ему уверенность, и он бросился вперед, на звук.
И вдруг рядом с ним раздался чей-то полный страха и отчаяния голос:
— ЛАРРИ! О, ЛАРРИ! РАДИ БОГА…
Это была Рита Блекмур.
Ларри обернулся на голос. Он узнал его, и первым его порывом было броситься наутек, оставив ее одну. Если она нашла вход в туннель, то найдет и выход. Но он изменил свое решение:
— Рита! Стой, где стоишь. Ты слышишь меня?
Она застонала где-то совсем близко.
— Ларри… Ларри, Ларри не оставляй меня одну здесь, не оставляй меня одну в темноте…
Ларри сделал шаг и наткнулся на нее.
— Нет, — он ощупал ее руками. — Я ранил тебя? Ты… ты ранена?
— Нет… Я чувствовала их… твои выстрелы… пули свистели совсем рядом… возле лица… они даже слегка оцарапали мне лицо…
— О Боже, Рита, я не знал! Я растерялся здесь, в темноте. И я потерял зажигалку… ты должна была сразу же отозваться. Я мог убить тебя. — Он вдруг понял истинный смысл этих слов. — Я МОГ УБИТЬ ТЕБЯ, — растерянно повторил он.
— Я не была уверена, что это ты. Когда ты звал меня, я как раз зашла в какой-то пустой дом… я слышала, как ты звал меня… и я почти… но не смогла… а потом туда же вошли какие-то двое мужчин, когда начался дождь… я решила, что они ищут нас… меня. Поэтому я спряталась и дождалась их ухода, и когда они ушли, мне вдруг стало страшно, что я никогда не увижу тебя больше… поэтому я… я… Ларри, ты ведь не оставишь меня? Ты не уйдешь?
— Нет, — ответил он.
— Я была дурой, была неправа, а ты был прав. Я должна была тебе сказать, что босоножки натирают ноги, и я буду есть, когда ты мне это прикажешь… я… я…